tja jag har en fråga som inte har med nått att göra. Jag goolgade göteborgka uttryck + saken är biff och fick fram din sida, så jag undrar om du vet vad förkortningen biff står för?
Jag vet att det är från lumpen way back in the days. NÅtt om bejiljad permission, men jag kan inte komma på vad "iff" står för! (jag har mina aningar om att det kanske tillochmed egentligen stavas BIF..)
Saken är biff, svenskt idiomatiskt uttryck som närmast har betydelsen "det är ordnat" eller "det är färdigt". Uttrycket tros komma från att en ansökan inom det militära, om den bifölls, förr i tiden ofta markerades med texten "bif." Texten "bif." skall så småningom ha kommit att uttalas som ordet biff. Som en ytterligare extrapolering av uttrycket har det ibland förekommit i formen "saken är Oskar", där Oskar hänvisar till biffmaträtten filé Oscar.
Okey, jag hade inte helt fel i alla fall. Det kom från lumpen, men jag trodde verklige det var göteborsgkt för ingen jag känner som bor utanför götet har hört talas om det (och jag känner en hel del) men men
4 kommentarer:
tja jag har en fråga som inte har med nått att göra.
Jag goolgade göteborgka uttryck + saken är biff och fick fram din sida, så jag undrar om du vet vad förkortningen biff står för?
Jag vet att det är från lumpen way back in the days. NÅtt om bejiljad permission, men jag kan inte komma på vad "iff" står för! (jag har mina aningar om att det kanske tillochmed egentligen stavas BIF..)
Så här säger Wikipedia:
Saken är biff, svenskt idiomatiskt uttryck som närmast har betydelsen "det är ordnat" eller "det är färdigt". Uttrycket tros komma från att en ansökan inom det militära, om den bifölls, förr i tiden ofta markerades med texten "bif." Texten "bif." skall så småningom ha kommit att uttalas som ordet biff. Som en ytterligare extrapolering av uttrycket har det ibland förekommit i formen "saken är Oskar", där Oskar hänvisar till biffmaträtten filé Oscar.
"Bif." betyder alltså "Bifölls"
Får klara Åke Söderblom-vibbar (se till exempel 1952 års Åke klarar biffen) av uttrycket, så det är nog inte särskilt göteborgskt heller.
Okey, jag hade inte helt fel i alla fall. Det kom från lumpen, men jag trodde verklige det var göteborsgkt för ingen jag känner som bor utanför götet har hört talas om det (och jag känner en hel del) men men
Tack för att ni klarade upp det!
^_^
Skicka en kommentar